http://www.jihadwatch.org/dhimmiwatch/Italy: Arabic translation of Constitution
"We have translated the constitution to increase immigrants' awareness of the laws that govern civic life in Italy." That's good. In Europe today, even the idea that Muslim immigrants have an obligation to obey the laws of the land is good -- and rare. But this will, of course, not be enough, since the problem is not that the immigrants are unaware of the laws, but that they have contempt for them.
"Italy: Arabic version of constitution to aid immigrants," from AKI (thanks to Insubria):
Palermo, 2 May (AKI) - Catholic charity Caritas will on Tuesday present an Arabic translation of the Italian constitution in a bid to help immigrants integrate in the southern city of Agrigento.
Caritas will distribute the Arabic translation to schools, offices, and public bodies in Agrigento in southern Sicily.
It is the iniative of the archbishop of Agrigento, Monsignor Carmelo Ferraro. Caritas' office in the diocese of Agrigento helped to supervise the translation.
"Immigrants are welcome in our country, but they have a duty to respect Italian laws," said local Caritas' director, Vito Scilabra.
"We have translated the constitution to increase immigrants' awareness of the laws that govern civic life in Italy."
NOTE: WHAT'S NEXT? ARABIAN JUDGES IN THE COURTROOMS ??
SHOULDN'T ARAB IMMIGRANTS THAT ARE UNWILLING TO LEARN THE LANGUAGE BE DEPORTED RIGHT AWAY?