Author Topic: Talmud Masechet Megillah (Esther)  (Read 2833 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline muman613

  • Platinum JTF Member
  • **********
  • Posts: 29958
  • All souls praise Hashem, Hallelukah!
    • muman613 Torah Wisdom
Talmud Masechet Megillah (Esther)
« on: March 13, 2014, 04:33:39 PM »
Started this thread to post some excerpts from the Talmud Megillah...

http://halakhah.com/pdf/moed/Megilah.pdf
You shall make yourself the Festival of Sukkoth for seven days, when you gather in [the produce] from your threshing floor and your vat.And you shall rejoice in your Festival-you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, who are within your cities
Duet 16:13-14

Offline muman613

  • Platinum JTF Member
  • **********
  • Posts: 29958
  • All souls praise Hashem, Hallelukah!
    • muman613 Torah Wisdom
Re: Talmud Masechet Megillah (Esther)
« Reply #1 on: March 13, 2014, 04:37:53 PM »
Megillah 7a

 It has been taught: R. Eleazar said: Esther was composed under the inspiration of the holy spirit, as it says, And Haman said in his heart.23 R. Akiba says: Esther was composed under the inspiration of the holy spirit, as it says, And Esther obtained favour in the eyes of all that looked upon her.24 R. Meir says: Esther was composed under the inspiration of the holy spirit, as it says, And the thing became known to Mordecai.25 R.Jose b. Durmaskith said: Esther was composed under the inspiration of the holy spirit, as it says, But on the spoil they laid not their hands,26 Said Samuel: Had I been there,27 I would have given a proof superior to all, namely, that it says, They confirmed and took upon them,28 [which means] they confirmed above29 what they took upon themselves below. Raba said: All the proofs can be confuted except that of Samuel, which cannot be confuted. [Thus,] against that of R. Eleazar it may be objected that it is reasonable to suppose that Haman would think so, because there was no one who was so high in the esteem of the king as he was, and that when he spoke at length,30 he was only expressing the thought concerning himself. Against the proof of R. Akiba it may be objected that perhaps the fact is as stated by R. Eleazar, who said that these words show that to every man she appeared to belong to his own nation.31 Against R. Meir it may be objected that perhaps the fact is as stated by R. Hiyya b. Abba who said that Bigthan and Teresh were two men from Tarsis.32 Against the proof of R. Jose b. Durmaskith it may be objected that perhaps they33 sent messengers. Against the proof of Samuel certainly no decisive objection can be brought. Said Rabina: This bears out the popular saying, Better is one grain of sharp pepper than a basket full of pumpkins. R. Joseph said: It34 can be proved from here: And these days of Purim shall not fail from among the Jews.35 R. Nahman b. Isaac said, From here: Nor the memorial of them perish from their seed.36

 AND GIFTS TO THE POOR. R. Joseph learnt: And sending portions one to another37 that means two portions38 for one man. And gifts to the poor39 that means two gifts to two men.40 R. Judah Nesi'ah41 sent to R. Oshaia the leg of a third-born calf42 and a barrel of wine. He sent him back word saying,

Megillah 7b

You have fulfilled in our person, O our teacher, the words, and sending portions one to another.1 Rabbah sent to Mari b. Mar by Abaye a sackful of dates and a cupful of roasted ears of corn. Said Abaye to him: Mari will now say, ‘If a countryman becomes a king, he does not take his basket off his neck’.2 The other [Mari] sent him [Rabbah] back a sackful of ginger and a cup full of long-stalked pepper. Said Abaye: Now the Master [Rabbah] will say, I sent him sweet and he sends me bitter. Abaye said: When I went out of the Master's [Rabbah's] house, I was already full, but when I reached the other place3  they set before me sixty dishes of sixty different preparations, and I had sixty pieces from them. The last preparation was called pot-roast, and [I liked it so much that] I wanted to lick the dish after it. Said Abaye: This bears out the popular saying, The poor man is hungry and does not know it,4  or the other saying, There is always room for sweet things. Abaye b. Abin and R. Hananiah b. Abin used to exchange their meals with one another.5

 Raba said: It is the duty of a man to mellow himself [with wine] on Purim until he cannot tell the difference between cursed be Haman’ and ‘blessed be Mordecai’.6

 Rabbah and R. Zera joined together in a Purim feast. They became mellow, and Rabbah arose and cut R. Zera's throat.7  On the next day he prayed on his behalf and revived him. Next year he said, Will your honour come and we will have the Purim feast together. He replied: A miracle does not take place on every occasion. Raba said: If one eats his Purim feast on the night [of the fourteenth], he does not thereby fulfil his obligation. What is the reason? It is written, days of feasting and gladness.8 R. Ashi was sitting before R. Kahana. It grew late, and still the Rabbis did not arrive. Hesaid to him, Why have not the Rabbis come? Perhaps they are busy with the Purim feast. He said to him: Could they not have had it last night? He replied: Is your honour not acquainted with the diction of Raba, ‘If one eats his Purim feast on the night [of the fourteenth], he does not thereby fulfil his obligation’? He said to him; Did Raba really say so? (He replied Yes).9 He then repeated it after him forty times, until he had safely stored it in his mind.10

You shall make yourself the Festival of Sukkoth for seven days, when you gather in [the produce] from your threshing floor and your vat.And you shall rejoice in your Festival-you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, who are within your cities
Duet 16:13-14

Offline muman613

  • Platinum JTF Member
  • **********
  • Posts: 29958
  • All souls praise Hashem, Hallelukah!
    • muman613 Torah Wisdom
Re: Talmud Masechet Megillah (Esther)
« Reply #2 on: March 13, 2014, 04:48:34 PM »
Megillah 11a

 R. Nahman b. Isaac introduced his discourse on this section with the following text: A Song of Ascents: If it had not been for the Lord who was for us, let Israel now say If it had not been the Lord who was for us when a man14 rose up against us15 — ‘a man’ and not a king.16

 Raba introduced his discourse on this section from here: When the righteous are increased the people rejoice, but when the wicked beareth rule the people sigh.17 ‘When the righteous are increased the people rejoice’ — this is illustrated by Mordecai and Esther, as it is written, and the city of Shushan shouted and was glad.18 ‘But when the wicked beareth rule the people sigh’ — this is illustrated by Haman, as it is written, but the city of Shushan was perlexed.19 R. Mattenah made his introduction20 from this verse: For what great nation is there that hath God so nigh to them.21 R. Ashi made it from this verse: Or hath God assayed etc.22

 And it came to pass [wa-yehi] in the days of Ahasuerus23 etc. Rab said, [The word wa-yehi is equivalent to] ‘wai and hi’ [woe and mourning]. With reference to this it is written, and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwomen, and no man shall buy you.24

 Samuel quoted: I did not reject them, neither did I abhor them to destroy them utterly.25 ‘I did not reject them’ in the days of the Greeks; ‘neither did I abhor them’ — in the days of Nebuchadnezzar;26 ‘to destroy them utterly’ — in the days of Haman; ‘and to break my covenant with them’ — in the days of the Persians;27 ‘for I am the Lord their God’ — in the days of Gog and Magog.28 In a Baraitha It was taught: ‘I have not rejected them’ — in the days of the Chaldeans, when l raised up for them Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; ‘neither did I abhor them’ — in the days of the Greeks, when I raised up for them Simeon the Righteous and Hasmonai and his sons, and Mattathias the High Priest;29 ‘to destroy them utterly’ — in the days of Haman, when I raised up for them Mordecai and Esther; ‘to break my covenant with them’ — in the days of the Persians,30 when I raised up for them the members of the house of Rabbi and the Sages of the various generations. ‘For I am the Lord their God’ — in the time to come, when no nation or people31 will
be able to subject them.

 R. Levi introduced [his discourse] from this verse: But if ye will not drive out the inhabitants of the land before you.32 R. Hiyya introduced [his discourse] from this verse: And it shall come to pass that as I thought to do unto them, so will I do unto you.33

 Ahasuerus: Rab said: He was [as his name implies], the brother of the head34 and the counterpart of the head — ‘The brother of the head’: the brother of Nebuchadnezzar the wicked who was called head, as it is written, Thou art the head of gold.35 ‘The counterpart of the head’: the one slew, the other sought to slay; the one laid waste, the other sought to lay waste, as it is written, And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.36 Samuel said that [as his name indicates], the face of Israel was blackened37 in his days like the sides of a pot. R. Johanan said that [his name indicates that] everyone who thought of him said ‘alas for my head’.38 R. Hanina said, [it indicates that] all became poor39 in his days, as it says, And the king Ahasuerus laid a tribute.40

 That [hu] is Ahasuerus. — [this means that] he persisted in his wickedness from beginning to end — [Similarly] this is [hu] Esau:41 the same in his wickedness from beginning to end. [Similarly], These are that [hu] Dathan and Abiram:42 the same in their wickedness from the beginning to the end. [Similarly], this same [hu] king Ahaz:43 the same in his wickedness from the beginning to the end. [Similarly], Abram, the same [hu] is Abraham:44 the same in his righteousness from the beginning to the end. [Similarly], These are that [hu] Aaron and Moses:45 the same in their righteousness from the beginning to the end. [Similarly], And David, he was [hu] the smallest;46 he persisted in his humility47 from the beginning to the end; just as in his youth he humbled himself before anyone who was his superior in Torah, so in his kingship he humbled himself before anyone who was his superior in wisdom.

 Who reigned: Rab said: this indicates that he raised himself to the throne.48 Some interpret this to his credit, and some to his discredit. Some interpret it to his credit, holding that there was no other man equally fitted for the throne. Others interpret it to his discredit, holding that he was not fitted for the throne, but that he was very wealthy, and by means of lavish distribution of money rose to the throne.

 From Hodu to Cush.49 Rab and Samuel gave different interpretations of this. One said that Hodu is at one end of the world and Cush at the other, and the other said that Hodu and Cush adjoin one another, and that [the meaning is that] as he ruled over Hodu and Cush, so he ruled from one end of the world to the other. A similar difference occurs with reference to the words, For he had dominion over all the region on this side of the River, from Tiphsah even unto Gaza.50 Here again Rab and Samuel interpreted differently. One said that Tiphsah is at one end of the world and Gaza at the other, and the other said that Tiphsah and Gaza are near one another [and that what is meant is that] as he [Solomon] ruled over Tiphsah and over Gaza, so he ruled over the whole world.51 Seven and twenty and a hundred provinces. R. Hisda said: At first he ruled over seven, then over twenty [more], and finally over a hundred [more]. But if you interpret thus, what of the verse, And the years of the life of Amram were seven and thirty and a hundred years?52 What lesson will you derive from that? — There is a difference here, because the whole text is superfluous. See now: it is written, from Hodu to Cush. Why then do I require, seven and twenty and a hundred provinces? You must conclude that it is for a special lesson .

You shall make yourself the Festival of Sukkoth for seven days, when you gather in [the produce] from your threshing floor and your vat.And you shall rejoice in your Festival-you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, who are within your cities
Duet 16:13-14

Offline muman613

  • Platinum JTF Member
  • **********
  • Posts: 29958
  • All souls praise Hashem, Hallelukah!
    • muman613 Torah Wisdom
Re: Talmud Masechet Megillah (Esther)
« Reply #3 on: March 13, 2014, 04:56:58 PM »
Megillah 12b

On the seventh day, where the king's heart was merry with wine.1 Was then his heart not merry with wine until then? — Rab said: The seventh day was Sabbath, when Israel eat and drink. They begin with discourse on the Torah and with words of thanksgiving [to God]. But the nations of the world, the idolaters, when they eat and drink only begin with words of frivolity. And so at the feast of that wicked one. Some said, The Median women are the most beautiful, and others said, The Persian women are the most beautiful. Said Ahasuerus to them, The vessel that I use is neither Median nor Persian, but Chaldean. Would you like to see her? They said, Yes, but it must be naked — (For man receives measure for measure.2 This [remark] teaches you that the wicked Vashti used to take the daughters of Israel and strip them naked and make them work on Sabbath.3 So it is written, After these things when the wrath of the king Ahasuerus abated, he remembered Vashti and what she had done and what was decided against her.4  As she had done so it was decreed against her.)

 And the queen Vashti refused.5  Let us see. She was immodest, as the Master said above, that both of them had an immoral purpose. Why then would she not come? — R. Jose b. Hanina said: This teaches that leprosy broke out on her. In a Baraitha it was taught that Gabriel came and fixed a tail on her.6

 And the king was very angry,5  Why was he so enraged? — Raba said: She sent him back answer: Thou son of my father's steward,7 my father drank wine in the presence of a thousand,8  and did not get drunk, and that man has become senseless with his wine. Straightway, his wrath burnt within him.5

And the king said to the wise men.9  Who are the wise men? — The Rabbis. Who knew the times:9 that is, who knew how to intercalate years and fix new moons. He said to them: Try her for me. They said [to themselves]: What shall we do? If we tell him to put her to death, to-morrow he will become sober10 again and he will require her from us. Shall we tell him to let her go? She will lose all her respect for royalty. So they said to him: From the day when the Temple was destroyed and we were exiled from our land, counsel has been taken from us and we do not know how to judge capital cases. Go to Ammon and Moab11 who have remained in their places like wine that has settled on its lees. They spoke to him thus with good reason, since it is written, Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity. Therefore his taste remaineth in him, and his scent is not changed.12 Straightway [he did so, as we read], and the next unto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish [etc.].13 R. Levi said: Every name in this verse contains a reference to the sacrifices. Thus, Carshena: the ministering angels said to the Holy One, blessed be He: Sovereign of the Universe, did they ever offer before thee lambs of the first year [karim bene shanah] as Israel offered before Thee? Shethar: did they ever offer before Thee two pigeons [shte torim]? Admatha: did they ever build before Thee an altar of earth [adamah]? Tarshish: did they ever minister before Thee in the priestly garments, of which it is written [that they contained] a beryl [tarshish], an onyx and a jasper?14 Meres: did they ever stir [mersu] the blood [of the sacrifice] before Thee? Marsena: did they ever stir [mersu] the meal-offerings before Thee? Memucan: did they ever prepare [hekinu] a table before Thee?

 And Memucan said.15 A Tanna taught: Memucan is the same as Haman, And why was he called Memucan? Because he was destined [mukan] for punishment. R. Kahana said: From here we see that an ordinary man always pushes16 himself in front.17

 That every man should bear rule in his house.18 Raba said: Had it not been for these first letters, there would have been left no shred or remnant of the enemies of Israel.19 People said: What does he mean by sending us word that every man should bear rule in his own house? Of course he should! Even a weaver in his own house must be commander!20

 And let the king appoint officers.21 Rabbi said: What is the meaning of the verse, Even prudent man dealeth with forethought, but a fool unfoldeth folly?22 ‘Every prudent man dealeth with forethought’: this applies to David, of whom, it is written, Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin:23 every one who had a daughter brought her.24 But a fool unfoldeth folly’: this applies to Ahasuerus, of whom it is written, and let the king appoint officers: whoever had a daughter hid her.25

You shall make yourself the Festival of Sukkoth for seven days, when you gather in [the produce] from your threshing floor and your vat.And you shall rejoice in your Festival-you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, who are within your cities
Duet 16:13-14

Offline muman613

  • Platinum JTF Member
  • **********
  • Posts: 29958
  • All souls praise Hashem, Hallelukah!
    • muman613 Torah Wisdom
Re: Talmud Masechet Megillah (Esther)
« Reply #4 on: March 13, 2014, 05:07:33 PM »
Megillah 17b

Chapter II

MISHNAH. IF ONE READS THE MEGILLAH BACKWARDS,19 HE HAS NOT PERFORMED HIs OBLIGATION. IF HE READS IT BY HEART, IF HE READS IT IN A TARGUM] IN ANY LANGUAGE,20 HE HAS NOT PERFORMED HIS OBLIGATION. IT MAY, HOWEVER, BE READ TO THOSE WHO DO NOT UNDERSTAND HEBREW21 IN A LANGUAGE OTHER THAN HEBREW. IF ONE WHO DOES NOT UNDERSTAND HEBREW HEARS IT READ IN HEBREW, HE HAS PERFORMED HIS OBLIGATION. IF ONE READS IT WITH BREAKS,22 OR WHILE HALF-ASLEEP, HE HAS PERFORMED HIS OBLIGATION. IF HE WAS COPYING IT, CORRECTING IT OR EXPOUNDING IT, THEN IF [IN DOING SO] HE PUT HIS MIND [ALSO TO THE READING] OF IT HE HAS PERFORMED HIS OBLIGATION, BUT OTHERWISE NOT. IF [THE COPY FROM WHICH HE READS] IS WRITTEN WITH SAM, WITH SIKRA, WITH KUMUS, OR WITH KANKANTUM,23 OR ON NEYAR OR DIFTERA,23 HE HAS NOT PERFORMED HIS OBLIGATION; IT MUST BE WRITTEN IN HEBREW24 ON PARCHMENT25 AND IN INK.

 GEMARA. Whence is this rule [not to read backward] derived? — Raba said: The text says, according to the writing thereof and according to the appointed time thereof:26 just as the appointed time cannot be backward,27 so the [reading from the] writing must not be backward. But does the text speak here of reading? It speaks of keeping, as it is written, that they would keep these two days? — The truth is that we derive the rule from here, as it is written: And that these days should be remembered and kept.28 ‘Remembering’ is here put on the same footing as ‘keeping’: just as keeping cannot be in the wrong order, so remembering also.

 A Tanna stated: The same rule applies to Hallel,29 to the recital of the Shema’,29 and to the ‘Amidah29 prayer. Whence do we derive the rule as regards Hallel? — Rabbah said: Because it is written, From the rising of the sun unto the going down thereof [the Lord's name is to be praised].30 R. Joseph said, [from here]: This is the day which the Lord hath made.31 R. Awia said: Let the name of the Lord be blessed.32 R. Nahman b. Isaac — or you may also say, R. Aha b Jacob — said, It is from here: From this time forth and for ever.33

 ‘To the recital of the Shema’’, as it has been taught: The Shema’ must be recited as it is written.34 So Rabbi. The Sages, however, say: It may be recited in any language. What is Rabbi's reason? Scripture says , [And these words] shall be,1  which implies, they shall be kept as they are. And what is the reason of the Rabbis? — Because Scripture says, Hear,2  which implies, in any language which you understand. How then can Rabbi [hold otherwise], seeing that it is written, ‘hear’? — He requires that word for the injunction, ‘Let thine ear hear what thou utterest with thy mouth’. The Rabbis, however, concurred with the authority who said that if one recites the Shema’ without making it audible, he has performed his obligation. But the Rabbis too — [how can they hold as they do], seeing that it is written, ‘And they shall be’? — They require this for the injunction that it should not be recited backwards. Whence does Rabbi derive the rule that it should not be recited backwards? From [the use of the expression] ‘the words’, where ‘words’ [would have been sufficient]. The Rabbis, however, do not accept this distinction between ‘the words’ and ‘words’.

 May we say that Rabbi was of opinion that the whole of the Torah has been ordained [to be recited] in any language?3 For should you assume that it has been ordained [to be recited] only in the holy tongue, why should the words ‘and they shall be’ be inserted [in reference to the Shema’]? — These were necessary. For it might have occurred to me to understand ‘hear’ in the same sense as the
Rabbis:4  therefore the All-Merciful wrote ‘and they shall be’. May we then say that the Rabbis were of opinion that the whole of the Torah was ordained [to be recited] only in the holy tongue, since, should you assume that it was ordained to be recited in any language, [I might ask], why should ‘hear’ be inserted [in reference to the Shema’]? — This word is necessary. For it might occur to me to understand ‘and they shall be’ in the same sense as Rabbi. Therefore the All-Merciful wrote, ‘hear’.

You shall make yourself the Festival of Sukkoth for seven days, when you gather in [the produce] from your threshing floor and your vat.And you shall rejoice in your Festival-you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, who are within your cities
Duet 16:13-14