We know how the homos try to invent pronouns in English. I wonder what they would do in Hebrew which is more complex and gender is involved in many words and pronouns mix with prepositions. There is no them, him, her, etc... in Hebrew. Each preposition has its own form for each person (first person, second person, third person, in addition to singular and plural). Even you is different by gender and whether singular or plural.
What about German or Yiddish where there are complex cases where the same pronoun could be referring to a man or a woman, depending on whether it is the subject pronoun, the direct subject pronoun, or the indirect subject pronoun.
In French, the possesive pronoun is based on the gender being possesed. Son frere means his brother and her brother. Sa seure means his sister and her sister. I used Google translate and it said his sister when I entered in sa seure.
I could look up on Google what the fags do in other countries.