@ Hail Columbia and to all JTFers:
"DANKE DEUTSCHLAND" ("THANK YOU GERMANY")
is the title of a song as a sign of GRATITUDE TO GERMANY
DUE TO ITS INVOLVMENT to international recognition of the INDEPENDANCE OF CROATIA, in january 1992.
(
EXACTLY AS IN 1941 )
The song, popular some weeks in croatia, was seen in the remainings of ex-yugoslavia as a climax of
political "kitch" and lack of taste, widely laughed at, on the side of the "regime" in Serbia used as
"anti-propaganda", and the very title is still part of post-yugoslav "popular" (sic) "culture" (sic) with strong
mocking (the serbs mock, NAZICROATS adore) under-text (?).
croatia heralded independance from federal socialist republic of yugoslavia on june 25th 1991.
european commission demanded a three-months long suspension of this decision, in the Country
war started to rage, croatian parliament ceased remaining bonds with the federation on october 8th,
and until half of december croatia was already recognized by some countries, including the VATICAN.
Inside the very european economic union, GERMANY led the efforts to convince partners on a consensus
in recognizing the independances of slovenia and croatia; then, GERMANY's foreign minister
hans-dietrich genschner has, on the 19th of december 1991, after his return from the VATICAN,
announced that GERMANY will recognize these countries as independant of the decisions of other
parliaments, and, quickly after that, have some countries made the same thing, thus giving force
to the pressure on european economic union.
e.e.u. has thus announced, on the 15th of january 1992, the recognition of independance of slovenia
and croatia, although the badinter commission of this very e.e.u. has given the message that
slovenia and macedonia had to be recognicized.
The same day, the croatian television showed in the prime-time the song-GRATITUDE TO GERMANY
entitled "DANKE DEUTSCHLAND" ("THANK YOU GERMANY"), and the recording of it has echoed
like a bomb in the other republics of former yugoslavia.
ORIGINAL LYRICS IN GERMAN (!!!):
Danke Deutschland, meine Seele brennt!
Danke Deutschland, für das liebe Geschenk.
Danke Deutschland, vielen Dank,}-
wir sind jetzt nicht allein,
und die Hoffnung kommt in das zerstörte Heim.
Translation in Serbian Cyrillic Scripture:
Хвала Немачкој, моја душа гори!
Хвала Немачкој, на драгом поклону.
Хвала Немачкој, пуно хвала,
сад више нисмо сами,
и нада долази у нашу порушену домовину.
Translation in english:
Thank you germany, my soul burns !
Thank you germany, for the beautiful gift.
Thank you germany, thank you very much,
now we are not alone,
and hope comes in our destructed home.
The song was sung by sanya trumbi(t)ch, who has remained "famous" for other "patriotic" titles,
as well as "hits" such as "Hawaii are just nothing" ("I've got my own island..."), "punish me like a woman",
"100 kuna (NAZICROAT MONEY) give me mummy" or "marino, marry me".
"DANKE DEUTSCHLAND" ("THANK YOU GERMANY") is signature of compositor George Novkovitch,
a Serb by Nationality (TRAITOR TO HIS NATION), originating from Shabats,
father of renowned singer Boris novkovitch,
who sang a year later, for croatia (ANOTHER TRAITOR), in eurovision 1993: "Don't ever cry"
("my Croatian sky!").
The lyrics were the work of tea trumbi(t)ch, "famous" croatian compositor and sanya's husband,
and arranged by nikitsa kalogyera.
"DANKE DEUTSCHLAND" ("THANK YOU GERMANY") was just the beginning of an untasty campaign
on this topic.
To genscher, for his life-time, in croatia, were raised quite some statues, and his name was
installed (as well as REICHSKANZLER kohl's one) as the name of croatian streets (among others, in trogir),
while after the name of the AUSTRIAN minister of foreign affairs, doktor aloisius mok,
were named an order and some pubs.
The song was of such a problematic taste that even sanya, who was seemingly still unknown then,
did not put it in her february album.
It was particularly an awful whole idea that rang in the light of the fact that croatia, in the new history,
gained independance for the first time as a quisling INDEPENDANT STATE OF CROATIA ("NDH"),
on the side of NAZIGERMANY in WWII.
croatian television has PROUDLY (!!!) displayed the song some weeks, and the spectators from the other republics were watching, mainly sarcastically, with mockery and disgust (NOT THE BOSNOMUSLIMS),
such a display of gratitude that was sensed as the worst kind of political "kitch",
comic and of unsucceeded (target ?).
The "propaganda machine" of Belgrade's State media,
in the light of international recognition of croatia,
couldn't seek a better gift from "its collegue" in zagreb.
croats are shown like genetical aliens
(which is true: once they're proud of being illyrians, then, in hitler "time", they're proud of being "goths" (germans), then they're proud of being "avars" (turks), later, they're proud of being "iranians", and when a turk KARATAY writes a book about them being turks, they're proud also !!!),
accordingly with the repeated stereotype about vienna's horse-keepers (lads) and similar,
(which is also true. despite the fact they love to display themselves as something superior, they always were the servants (arse-lickers) of hungarians, germans and austrians.)
their leaders as traitors,
(Who will dare pretending they're not traitors to serbs ?!!
i agree, on the contrary, they NEVER betrayed GERMANY.)
under the rule of "foreign (german, austrian, hungarian) mentors",
and in agreement with the "world's conspiracy" against Serbia,
(they applaused the BOMBING of Serbia, for just one instance...
and the BOMBING was done by "just" EIGHTEEN POWERFULL NATIONS AGAINST SERBIA !!!)
whereas the very croatian media,
clear and they deserve it, obedient, propagandistic and immature.
since the song was never put in the marketplace, today it is hard to find an entire copy.
The song "DANKE DEUTSCHLAND" ("THANK YOU GERMANY") is not displayed any more for a long time now,
(you can find it in YouTube)
but its very title has remained in the post-yugoslav "popular" (sic) cultures (sic) as a phrase that
thrills all the "emotions" that the song has provoked, gaining in the further "accomplishments" of happenings a clear note of (SERBIAN) bitterness, irony and small "self-(NAZICROATISTIC)contentment".
This is the way it appeared in various journalistic titles:
"HERE YOU DO NOT SING "DANKE DEUTSCHLAND" ("THANK YOU GERMANY"),
BELGRADE's "Borba" ("Fight"), 25/07/1999, a month and a half after the retreat from Kosovo and Metohia).
"DANKE DEUTSCHLAND" ("THANK YOU GERMANY"), an article about a german stamp to which is linked
the BOSNOHERZEGOVIAN MONEY, in sarayevo's "dani" ("days"), 17/12/1998.
"DANKE ("THANKS") of the state's bank", Belgrade's "Vreme" ("Time"), about the chaos in the money commerce, 17/04/1995.
The Serbian opposition has for a while, on protest meetings, distributed badges with "DANKE CHINA"
("THANK YOU CHINA") written on them, "DANKE ZIMBABWE" ("THANK YOU ZIMBABWE") due to China's and
Zimbabwe's support during the UNITED NATIONS's SANCTIONS AGAINST socialist republic of yugoslavia, in may 1992."
Well, Hail Columbia,
here's the translation.
The text displays
the exact same "team" ("axis")
(germany+croatia)
as the EVIL one in WWII...