Author Topic: Ha'aretz  (Read 3717 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline RationalThought110

  • Moderator
  • Ultimate JTFer
  • *
  • Posts: 4813
Ha'aretz
« on: June 22, 2007, 07:57:42 PM »
I don't know much about this newspaper but I've heard it receive praise on other sites.  What are the positive and/or negative aspects of this paper? 

Offline Dexter

  • Master JTFer
  • ******
  • Posts: 2005
  • צֶדֶק צֶדֶק, תִּרְדֹּף
Re: Ha'aretz
« Reply #1 on: June 22, 2007, 08:20:47 PM »
its very extream left wing news paper.
Not a foreign land we took and not with foreign possession but a land that belong to our ancestors that was occupied without a trial. And when we had the opportunity, we took our land back.
-Shimon Maccabee's answer to Antiochus VII Sidetes.

"When fighting monsters, be wary not to become one... When you gaze into the abyss, it also gazes into you."
- Friedrich Nietzsche

Offline RationalThought110

  • Moderator
  • Ultimate JTFer
  • *
  • Posts: 4813
Re: Ha'aretz
« Reply #2 on: June 22, 2007, 08:22:19 PM »
its very extream left wing news paper.

So I know for references (when discussing the newspaper), could you give an example of at least one or more of their views--be specific, if possible. 

Offline Dexter

  • Master JTFer
  • ******
  • Posts: 2005
  • צֶדֶק צֶדֶק, תִּרְדֹּף
Re: Ha'aretz
« Reply #3 on: June 22, 2007, 08:27:34 PM »
its very extream left wing news paper.

So I know for references (when discussing the newspaper), could you give an example of at least one or more of their views--be specific, if possible. 
can you read hebrew ?
well if you do..here :
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/873795.html
quote :
אפשר להבין ללב המחרימים: ישראל, בכיבוש 40 השנה, המאיסה את עצמה לא רק על חורשי רעתה, גם על ידידיה; ולא רק על ידידים מחוץ, כי אם גם על רבים מאזרחיה.
he support in byoccot israel

another exemple :
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/868971.html
quote :
כספי לא לבד. השטן לא נמצא עוד רק בטהראן, הוא חי ובועט בקרבנו. ישראל נשטפת בזרם עכור של אחמדינג'אדים קטנים, כחול-לבן: אם נשיא איראן מציע להשמיד את ישראל, הם, הקטנים ממנו, מציעים רק "למחוק" כפרים, "לשטח" אותם, להרעיב אוכלוסיות שלמות ובעצם להמיתן. אין כל הבדל, עקרוני או מוסרי, בין המקור האיראני למחקיו הישראלים. התורה הגזענית והכוחנית של אביגדור ליברמן ודומיו שולחת את גרורותיה הממאירות אל לב החברה פנימה. מאיר כהנא, שהציע הצעות מתונות מאלה - הוחרם; כספי ממשיך לייעץ לצמרת בענייני חוק.

Not a foreign land we took and not with foreign possession but a land that belong to our ancestors that was occupied without a trial. And when we had the opportunity, we took our land back.
-Shimon Maccabee's answer to Antiochus VII Sidetes.

"When fighting monsters, be wary not to become one... When you gaze into the abyss, it also gazes into you."
- Friedrich Nietzsche

Offline RationalThought110

  • Moderator
  • Ultimate JTFer
  • *
  • Posts: 4813
Re: Ha'aretz
« Reply #4 on: June 22, 2007, 08:33:19 PM »
its very extream left wing news paper.

So I know for references (when discussing the newspaper), could you give an example of at least one or more of their views--be specific, if possible. 
can you read hebrew ?
well if you do..here :
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/873795.html
quote :
אפשר להבין ללב המחרימים: ישראל, בכיבוש 40 השנה, המאיסה את עצמה לא רק על חורשי רעתה, גם על ידידיה; ולא רק על ידידים מחוץ, כי אם גם על רבים מאזרחיה.
he support in byoccot israel

another exemple :
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/868971.html
quote :
כספי לא לבד. השטן לא נמצא עוד רק בטהראן, הוא חי ובועט בקרבנו. ישראל נשטפת בזרם עכור של אחמדינג'אדים קטנים, כחול-לבן: אם נשיא איראן מציע להשמיד את ישראל, הם, הקטנים ממנו, מציעים רק "למחוק" כפרים, "לשטח" אותם, להרעיב אוכלוסיות שלמות ובעצם להמיתן. אין כל הבדל, עקרוני או מוסרי, בין המקור האיראני למחקיו הישראלים. התורה הגזענית והכוחנית של אביגדור ליברמן ודומיו שולחת את גרורותיה הממאירות אל לב החברה פנימה. מאיר כהנא, שהציע הצעות מתונות מאלה - הוחרם; כספי ממשיך לייעץ לצמרת בענייני חוק.




I could read Hebrew but I don't have much of a vocabulary.  This is probably the case for many Jews these days when they have a Bar/Bat Mitzvah. 

Offline Dexter

  • Master JTFer
  • ******
  • Posts: 2005
  • צֶדֶק צֶדֶק, תִּרְדֹּף
Re: Ha'aretz
« Reply #5 on: June 22, 2007, 08:36:40 PM »
so you know words from the bible only?
ויאמר משה אל פרעה, שלח את עמי  :laugh:
Not a foreign land we took and not with foreign possession but a land that belong to our ancestors that was occupied without a trial. And when we had the opportunity, we took our land back.
-Shimon Maccabee's answer to Antiochus VII Sidetes.

"When fighting monsters, be wary not to become one... When you gaze into the abyss, it also gazes into you."
- Friedrich Nietzsche

Offline RationalThought110

  • Moderator
  • Ultimate JTFer
  • *
  • Posts: 4813
Re: Ha'aretz
« Reply #6 on: June 22, 2007, 08:39:04 PM »
so you know words from the bible only?
ויאמר משה אל פרעה, שלח את עמי  :laugh:


I meant what's called modern Hebrew.  How do the two differ?

Offline Dexter

  • Master JTFer
  • ******
  • Posts: 2005
  • צֶדֶק צֶדֶק, תִּרְדֹּף
Re: Ha'aretz
« Reply #7 on: June 22, 2007, 08:41:17 PM »
so you know words from the bible only?
ויאמר משה אל פרעה, שלח את עמי  :laugh:


I meant what's called modern Hebrew.  How do the two differ?
i didnt understand the last word.
Not a foreign land we took and not with foreign possession but a land that belong to our ancestors that was occupied without a trial. And when we had the opportunity, we took our land back.
-Shimon Maccabee's answer to Antiochus VII Sidetes.

"When fighting monsters, be wary not to become one... When you gaze into the abyss, it also gazes into you."
- Friedrich Nietzsche

Offline RationalThought110

  • Moderator
  • Ultimate JTFer
  • *
  • Posts: 4813
Re: Ha'aretz
« Reply #8 on: June 22, 2007, 09:01:02 PM »
so you know words from the bible only?
ויאמר משה אל פרעה, שלח את עמי  :laugh:


I meant, what's the difference between the two?

Offline Dexter

  • Master JTFer
  • ******
  • Posts: 2005
  • צֶדֶק צֶדֶק, תִּרְדֹּף
Re: Ha'aretz
« Reply #9 on: June 22, 2007, 09:06:40 PM »
ohh...well its have som diffrent words..here is a good explention :
[edit] Modern Israeli Hebrew
Standard Hebrew, as developed by Eliezer Ben Yehuda, was based on Mishnaic spelling and Sephardi Hebrew pronunciation. However, the earliest speakers of Modern Hebrew had Yiddish as their native tongue and often brought into Hebrew idioms and literal translations from Yiddish. Similarly, the language as spoken in Israel has adapted to Ashkenazi Hebrew phonology in the following respects:

the elimination of pharyngeal articulation in the letters chet and ayin
the conversion of /r/ from an alveolar flap to a voiced uvular fricative or trill (see Guttural R)
the pronunciation (by many speakers) of tzere as [eɪ] in some contexts (sifrey and teysha instead of Sephardic sifré and tésha' )
the elimination of vocal sheva (zman instead of Sephardic zĕman)
some of the letter names (yud and kuf instead of Sephardic yod and qof)
in popular speech, penultimate stress in proper names (Dvóra instead of Dĕvorá; Yehúda instead of Yĕhudá).

and biblical :
In its widest sense, Classical Hebrew means the spoken language of ancient Israel flourishing between the 10th century BC and the turn of the 4th century AD.[2] It comprises several evolving and overlapping dialects. The phases of Classical Hebrew are often named after important literary works associated with them.

Archaic Biblical Hebrew from the 10th to the 6th century BCE, corresponding to the Monarchic Period until the Babylonian Exile and represented by certain texts in the Hebrew Bible (Tanach), notably the Song of Moses (Exodus 15) and the Song of Deborah (Judges 5). Also called Old Hebrew or Paleo-Hebrew. Historically, it used a form of the Canaanite script.
Biblical Hebrew around the 6th century BC, corresponding to the Babylonian Exile and represented by the bulk of the Hebrew Bible that attains much of its present form around this time, give-or-take. Also called Classical Biblical Hebrew (or Classical Hebrew in the narrowest sense). It adopted the Imperial Aramaic script.
Late Biblical Hebrew from the 6th to the 4th century BC, that corresponds to the Persian Period and is represented by certain texts in the Hebrew Bible, notably the books of Ezra and Nehemiah.
Dead Sea Scroll Hebrew from the 3rd century BCE to the 1st century AD, corresponding to the Hellenistic and Roman Periods before the destruction of the Temple in Jerusalem and represented by the Qumran Scrolls that form most (but not all) of the Dead Sea Scrolls. Commonly abbreviated as DSS Hebrew, also called Qumran Hebrew. The Imperial Aramaic script of the earlier scrolls in the 3rd century BC evolved into the Hebrew square script of the later scrolls in the 1st century AD, still in use today.
Mishnaic Hebrew from the 1st to the 3rd or 4th century CE, corresponding to the Roman Period after the destruction of the Temple in Jerusalem and represented by the bulk of the Mishnah and Tosefta within the Talmud and by the Dead Sea Scrolls, notably the Bar Kokhba Letters and the Copper Scroll. Also called Tannaitic Hebrew or Early Rabbinic Hebrew.
Sometimes the above phases of spoken Classical Hebrew are simplified into "Biblical Hebrew" (including several dialects from the tenth century BCE to 2nd century BC and extant in certain Dead Sea Scrolls) and "Mishnaic Hebrew" (including several dialects from the 3rd century BC to the 3rd century AD and extant in certain other Dead Sea Scrolls).[3] However today, most Hebrew linguists classify Dead Sea Scroll Hebrew as a set of dialects evolving out of Late Biblical Hebrew and into Mishnaic Hebrew, thus including elements from both but remaining distinct from either.[4] By the start of the Byzantine Period in the 4th century CE, Classical Hebrew ceases as a spoken language, roughly a century after the publication of the Mishnah, apparently declining since the aftermath of the catastrophic Bar Kokhba War around 135 AD.
Not a foreign land we took and not with foreign possession but a land that belong to our ancestors that was occupied without a trial. And when we had the opportunity, we took our land back.
-Shimon Maccabee's answer to Antiochus VII Sidetes.

"When fighting monsters, be wary not to become one... When you gaze into the abyss, it also gazes into you."
- Friedrich Nietzsche

Offline RationalThought110

  • Moderator
  • Ultimate JTFer
  • *
  • Posts: 4813
Re: Ha'aretz
« Reply #10 on: June 22, 2007, 09:08:42 PM »
ohh...well its have som diffrent words..here is a good explention :
[edit] Modern Israeli Hebrew
Standard Hebrew, as developed by Eliezer Ben Yehuda, was based on Mishnaic spelling and Sephardi Hebrew pronunciation. However, the earliest speakers of Modern Hebrew had Yiddish as their native tongue and often brought into Hebrew idioms and literal translations from Yiddish. Similarly, the language as spoken in Israel has adapted to Ashkenazi Hebrew phonology in the following respects:

the elimination of pharyngeal articulation in the letters chet and ayin
the conversion of /r/ from an alveolar flap to a voiced uvular fricative or trill (see Guttural R)
the pronunciation (by many speakers) of tzere as [eɪ] in some contexts (sifrey and teysha instead of Sephardic sifré and tésha' )
the elimination of vocal sheva (zman instead of Sephardic zĕman)
some of the letter names (yud and kuf instead of Sephardic yod and qof)
in popular speech, penultimate stress in proper names (Dvóra instead of Dĕvorá; Yehúda instead of Yĕhudá).

and biblical :
In its widest sense, Classical Hebrew means the spoken language of ancient Israel flourishing between the 10th century B.C.E. and the turn of the 4th century AD.[2] It comprises several evolving and overlapping dialects. The phases of Classical Hebrew are often named after important literary works associated with them.

Archaic Biblical Hebrew from the 10th to the 6th century BCE, corresponding to the Monarchic Period until the Babylonian Exile and represented by certain texts in the Hebrew Bible (Tanach), notably the Song of Moses (Exodus 15) and the Song of Deborah (Judges 5). Also called Old Hebrew or Paleo-Hebrew. Historically, it used a form of the Canaanite script.
Biblical Hebrew around the 6th century B.C.E., corresponding to the Babylonian Exile and represented by the bulk of the Hebrew Bible that attains much of its present form around this time, give-or-take. Also called Classical Biblical Hebrew (or Classical Hebrew in the narrowest sense). It adopted the Imperial Aramaic script.
Late Biblical Hebrew from the 6th to the 4th century B.C.E., that corresponds to the Persian Period and is represented by certain texts in the Hebrew Bible, notably the books of Ezra and Nehemiah.
Dead Sea Scroll Hebrew from the 3rd century BCE to the 1st century AD, corresponding to the Hellenistic and Roman Periods before the destruction of the Temple in Jerusalem and represented by the Qumran Scrolls that form most (but not all) of the Dead Sea Scrolls. Commonly abbreviated as DSS Hebrew, also called Qumran Hebrew. The Imperial Aramaic script of the earlier scrolls in the 3rd century B.C.E. evolved into the Hebrew square script of the later scrolls in the 1st century AD, still in use today.
Mishnaic Hebrew from the 1st to the 3rd or 4th century CE, corresponding to the Roman Period after the destruction of the Temple in Jerusalem and represented by the bulk of the Mishnah and Tosefta within the Talmud and by the Dead Sea Scrolls, notably the Bar Kokhba Letters and the Copper Scroll. Also called Tannaitic Hebrew or Early Rabbinic Hebrew.
Sometimes the above phases of spoken Classical Hebrew are simplified into "Biblical Hebrew" (including several dialects from the tenth century BCE to 2nd century B.C.E. and extant in certain Dead Sea Scrolls) and "Mishnaic Hebrew" (including several dialects from the 3rd century B.C.E. to the 3rd century AD and extant in certain other Dead Sea Scrolls).[3] However today, most Hebrew linguists classify Dead Sea Scroll Hebrew as a set of dialects evolving out of Late Biblical Hebrew and into Mishnaic Hebrew, thus including elements from both but remaining distinct from either.[4] By the start of the Byzantine Period in the 4th century CE, Classical Hebrew ceases as a spoken language, roughly a century after the publication of the Mishnah, apparently declining since the aftermath of the catastrophic Bar Kokhba War around 135 AD.



Is the Torah in Classical Hebrew or was it changed?

Offline Dexter

  • Master JTFer
  • ******
  • Posts: 2005
  • צֶדֶק צֶדֶק, תִּרְדֹּף
Re: Ha'aretz
« Reply #11 on: June 22, 2007, 09:11:38 PM »
no it have the same dialect for 3000 years.
Not a foreign land we took and not with foreign possession but a land that belong to our ancestors that was occupied without a trial. And when we had the opportunity, we took our land back.
-Shimon Maccabee's answer to Antiochus VII Sidetes.

"When fighting monsters, be wary not to become one... When you gaze into the abyss, it also gazes into you."
- Friedrich Nietzsche

Offline RationalThought110

  • Moderator
  • Ultimate JTFer
  • *
  • Posts: 4813
Re: Ha'aretz
« Reply #12 on: June 22, 2007, 09:28:40 PM »
no it have the same dialect for 3000 years.

I don't know much about linguistics.  What do you mean?

Offline Dexter

  • Master JTFer
  • ******
  • Posts: 2005
  • צֶדֶק צֶדֶק, תִּרְדֹּף
Re: Ha'aretz
« Reply #13 on: June 22, 2007, 09:33:38 PM »
no it have the same dialect for 3000 years.

I don't know much about linguistics.  What do you mean?
its hard the explein in english..maybe someone else can explain.
Not a foreign land we took and not with foreign possession but a land that belong to our ancestors that was occupied without a trial. And when we had the opportunity, we took our land back.
-Shimon Maccabee's answer to Antiochus VII Sidetes.

"When fighting monsters, be wary not to become one... When you gaze into the abyss, it also gazes into you."
- Friedrich Nietzsche

Offline DownwithIslam

  • Ultimate JTFer
  • *******
  • Posts: 4247
Re: Ha'aretz
« Reply #14 on: June 22, 2007, 09:48:01 PM »
As Chaim has said before, modern hebrew is very similar to the torah hebrew. Chaim has said that any Israeli child could translate it all for you. Also, the newspaper Haaretz is the most left wing newspaper in Israel. Even Yediot Achronot pales in comparison to Haaretz's liberalism. Haaretz literally has articles calling for Israels destruction. Bradley Burston who writes for their English page, always calls Rabbi Kahane derogatory names. He just did it again in a article a day or two ago.
I am urinating on a Koran.

Offline Lisa

  • Forum Administrator
  • Silver Star JTF Member
  • *
  • Posts: 9373
    • The Urban Grind
Re: Ha'aretz
« Reply #15 on: June 22, 2007, 10:22:44 PM »
I think I remember Chaim once saying that Ha'aretz is the equivalent of The New York Times. 

Offline Dr. Dan

  • Forum Administrator
  • Gold Star JTF Member
  • *
  • Posts: 12583
Re: Ha'aretz
« Reply #16 on: June 22, 2007, 10:26:07 PM »
it's very self-hating and left wing...i dont' even bother reading haaretz online because it pisses me off how dumb the writers and editors sound.

and quite frankly, jpost is also [censored] me off daily.
If someone says something bad about you, say something nice about them. That way, both of you would be lying.

In your heart you know WE are right and in your guts you know THEY are nuts!

"Science without religion is lame; Religion without science is blind."  - Albert Einstein

Offline Lewinsky Stinks, Dr. Brennan Rocks

  • Honorable Winged Member
  • Gold Star JTF Member
  • *
  • Posts: 23384
  • Real Kahanist
Re: Ha'aretz
« Reply #17 on: June 22, 2007, 10:44:41 PM »
Ha'arection is a putrid rag of Jew-hatred much like the L.A. Nazi Faggot Times or New York Sodomite Times.

Offline DownwithIslam

  • Ultimate JTFer
  • *******
  • Posts: 4247
Re: Ha'aretz
« Reply #18 on: June 22, 2007, 11:46:37 PM »
Haaretz is mostly read by a few homosexuals and transvestites in Tel Aviv. It is not the mainstream Israeli paper. Yediot Achronot which is left wing is more popular and is not nearly as self hating as Haaretz. Haaretz is far more left wing than the ny nazi times.
I am urinating on a Koran.