Torah and Jewish Idea > Torah and Jewish Idea

Ask Judea Torah Show 9

<< < (3/5) > >>

Tzvi Ben Roshel1:
Does R' Bar Chaim wear Tefillin all day?
 Can one eat or drink while wearing Tefillin? I have seen this teenager in a Dov Shurim cd wearing tefillin and also drinking vodka together with Dov and a few others (I think they were celebrating that the homo arafat died of aids).  I have heard that one cant eat or drink while wearing tefillin, but was wondering about what people did during the time that Jewish men wore Tefillin all day long? Did they simply take it off when they ate or drank something, or did they eat and drink while wearing it?

Kahane-Was-Right BT:
Dear Judea,

You mentioned in the last show about non-haredi settlements dressing less like 19th century Poland and more like Judea/Hebrew/Jewish inspired clothing (is this called beged ivrit?).   I was wondering, what clothing would be considered the style of Judea or authentically Jewish-Middle Eastern in a historical sense?  I have read a few random articles on A7 as my only exposure to the concept of "beged ivrit" but it appeared that whatever they were making was expensive and not mainstream at all (I also wondered about where they got the ideas for the fashions).   What do the nonharedi settlements dress like, and is a more authentically "biblical" Jewish fashion being introduced at least gradually at this time?   Thank you.

Kahane-Was-Right BT:
What is your view of the afterlife?   How does your literal reading of the word geulah and the more literal understanding of what our redemption is in a national sense - how does this fit with the concept of the "world to come" and is there a distinction between the two, or between this and 'afterlife' ?   Is it just that at some point in the process of redemption G-d would begin to resurrect the dead who would then live eternally?

Kahane-Was-Right BT:
Judea can you please pronounce the word Ehad properly for us as it is to be done in shema with the end letter dalet.   In Arabic there are frontal and guttural sounds, so I am familiar a bit with the difference, just not necessarily the Hebrew letters.   In Arabic there is a "th" ending (frontal) - like in English words thing or faith that is distinct in pronunciation from a different letter which is more like a "dth" (guttural - sort of) ending like in English father or this or that.  I assume that the dalet is like the latter guttural sound corresponding to the arabic letter Thaa ظ  (as in "that") right?

Kahane-Was-Right BT:
I would like to learn Hebrew over the next few years, so I was wondering if you would recommend learning the standard "modern hebrew"  mainstream Sephardi pronunciation that is the official language of Israel, or should I learn some of the Teimani pronunciations or the most accurate modern day pronunciation which  I think you said were Tunisian Sephardic Jews if I remember correctly?   Or if I learn these more complicated and authentic pronunciations, will no one be able to understand what I'm saying when I speak Hebrew to Israeli Jews?   How should one go about this?

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version