Torah and Jewish Idea > Torah and Jewish Idea
Which Siddur is your favorite?
muman613:
I have been wondering what Siddur most JTF members daven with. Personally I am partial to the Artscroll Siddurs. I have both the Weekday and the Shabbat Artscroll Siddurs.
http://www.artscroll.com/Categories/pbk.html
I am interested in what Siddur you use, and why you like it.
Thank you,
judeanoncapta:
My favorite Siddur is the Siddur Nusach Eretz Yisrael put out by machonshilo.org
I like it because it revives the ancient nusach used in Israel at the time of the Mishna and Talmud Yerushalmi
q_q_:
--- Quote from: muman613 on November 21, 2008, 01:59:56 AM ---I have been wondering what Siddur most JTF members daven with. Personally I am partial to the Artscroll Siddurs. I have both the Weekday and the Shabbat Artscroll Siddurs.
http://www.artscroll.com/Categories/pbk.html
I am interested in what Siddur you use, and why you like it.
Thank you,
--- End quote ---
this is actually a really great post you've just made.
There is a good artscroll one that is all hebrew, covers weekday and shabbat. It is not bloated, so it doesn't require alot of flicking around. The structure of the service is earier to see. The text is quite clear too (good for those with bad eyes too), and they do different sizes.
English ones are bloated.. but sometimes it can be good.
There is an artscroll interlinear one, an english word below each hebrew word. That can help learn the hebrew. Though the structure of the service is harder to see. So you would have to have that firmly in mind.
Most siddurim with english of course have hebrew on one side and english on the other.
In britain, every chief rabbi produces a new version of the singers siddur. Sometimes they just change the formatting and make superficial changes. But Rabbi Jonthan Sacks - suprisingly - has made some very good improvements.
Knowing that people nowadays pronounce more Sefaradi than ashkenazi, he has made more visible the vocal shva(bold), and kamatz katan(elongated stem). So people know to pronounce them (Though I am not sure how trustworthy the shvas are , since if on a word's irst letter it should be vocal, and his are not in bold over there. Apparently his translation is more literal. Though one tends not to read translations during the service.
There is a set of machzorim by Koren. 3 little books that cover Rosh hashana, yom kippur, and the shalosh relagim(pesach shavuot and succot).
Though often on festivals if a person's hebrew is bad they prefer to have english in there, and commentaries. Artscroll provide that.
Both Koren and Artscroll do versions in Ashkenazi and Sephardi
Tzvi Ben Roshel1:
Soccat David most of the time. (In shul and at home).
Also Siddur Sefardi Hashalam (with english translation, and also many halachot in each section- I use it often at home).
דוד בן זאב אריה:
I use the Artscroll And I daven Sfard
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version