Torah and Jewish Idea > Torah and Jewish Idea
First 5 Pasuqim Of Bereishith The Way It Should Be Read!!!
Sefardic Panther:
A Temani cantor reads the first 5 verses of Bereishith in Hebrew, Aramaic (Targum Onqelus) and Arabic (Saadia Gaon’s Tafsir) –
This is how the Torah should be read. The Sefer Yetsirah says there are only 7 Hebrew letters with 2 pronounciations the BeGeD KaPoReT. Unfortunately most Jews pronounce the letter Waw like it’s an undotted Bet, they pronounce Het like its an undotted Kaf and they pronounce Qof like it’s a dotted Kaf and they make no distinction between a dotted and undotted Taw. The Temani are the only Jews who have preserved the correct pronunciation.
muman613:
Do you know this is the 'correct' pronunciation? What is the source for this belief?
http://www.torah.org/linkedlists/torah-forum/vol3/0875.html
--- Quote ---member of Torah Forum wrote:
<<Scientifically and linguistically it's almost certain that Sephardic
pronounciation is closer to the original ancient Hebrew than Ashkenazic
Hebrew.>>
This assumes that the Israeli version of Sepharadit is the same as the
Sepharadi version. It is not; furthermore there are definitely some
aspects of Ashkenazi pronunciation that are more correct than even the
authentic Sepharadi way. The "true" pronunciation lies somewhere in
between. I will not speculate at what point on the continuum.
>Halachically speaking, if a person believes that it's more correct to
>pronounce the Sephardic pronounciation, perhaps he should adopt that way.
This is correct and your citation from Rav Soloveitchik and other Gedolim
bears this out - only if you are sure that your adopted version is more
correct than the one you are leaving behind. Otherwise "al titosh toras
imecha" ('don't reject the teachings of your Mother' - in other words -
'stick to your tradition') is an important rule.
<<On the other hand, there are many different Ashkenazic pronounciations.>>
As there are different Sepharadi pronunciations.
Gershon
[email protected]
http://pw2.netcom.com/~gdubin/lcs.htm
--- End quote ---
muman613:
http://www.yeshiva.org.il/ask/Eng/print.asp?id=3240
Hebrew pronunciation
Rabbi Elchanan Lewis
Question:
I’ve been wondering for a long time about the correct accent to use when speaking hebrew and leining etc. on the on hand Ashkenaz differentiates between Patach and Kamatz etc. which would appear to be better but then I heard the Sefaradi is better because there are contraditions in certain songs with the Ashkenaz one and Sefaradi is used as speaking Hebrew in Israel and its more authentic....so which one is the best or most correct? I know this isn’t the most important aspect about davening etc. but I learnt that the Vilna Gaon was very particular about speaking properly and correctly and I feel that it would help me and that it is important to me to be able to speak in the best way possible.
Answer:
The Poskim can't reach an agreement on what is the best and most correct pronunciation (it seems the Yemenite Jews have the most accurate version), all however agree that one should not change his family tradition.
(See Igrot Moshe OC 3 5, Yabia Omer 6 11, Heichal Yitzchak OC 3)
One should also note that an attempt to change a long practiced pronunciation may cause a Kavanah distraction which by all means is more important than the pronunciation itself.
Personally I have no desire to change my pronunciation. Everyone understands what I say and it is the tradition of my family, which all Rabbis agree is the best minhag to keep...
Harzel:
The Ashkenazi pronunciation sounds completely alien to Hebrew in my opinion. I think it is Hebrew words pronounced in Yiddish.
Kahane-Was-Right BT:
--- Quote from: muman613 on October 13, 2009, 03:22:50 PM ---Do you know this is the 'correct' pronunciation? What is the source for this belief?
http://www.torah.org/linkedlists/torah-forum/vol3/0875.html
--- Quote ---member of Torah Forum wrote:
<<Scientifically and linguistically it's almost certain that Sefardic
pronounciation is closer to the original ancient Hebrew than Ashkenazic
Hebrew.>>
This assumes that the Israeli version of Sepharadit is the same as the
Sepharadi version. It is not; furthermore there are definitely some
aspects of Ashkenazi pronunciation that are more correct than even the
authentic Sepharadi way. The "true" pronunciation lies somewhere in
between. I will not speculate at what point on the continuum.
>Halachically speaking, if a person believes that it's more correct to
>pronounce the Sefardic pronounciation, perhaps he should adopt that way.
This is correct and your citation from Rav Soloveitchik and other Gedolim
bears this out - only if you are sure that your adopted version is more
correct than the one you are leaving behind. Otherwise "al titosh toras
imecha" ('don't reject the teachings of your Mother' - in other words -
'stick to your tradition') is an important rule.
<<On the other hand, there are many different Ashkenazic pronounciations.>>
As there are different Sepharadi pronunciations.
Gershon
[email protected]
http://pw2.netcom.com/~gdubin/lcs.htm
--- End quote ---
--- End quote ---
Who in the world is "gershon Dubin" and why doesn't he source anything to back up his assertions?
Sephardi panther is right about this. Yes a waw is a waw, and a Het is not pronounced as a chaf. Rav Kook said that in true Lashon HaQodesh, every letter has its own unique pronunciation and that this is self-evident. Of course the language would not have different letters making the same sounds. The only mystery is the similarity of the "sin" and the samech. This is also reported on by earlier sources, that we at some point lost the pronunciation and that there must have been some subtle difference between the two originally.
Muman, I'll take Rav Kook's words over "gershon dubin" random guy on a forum.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version