Today is Yom HaShoah. Never forget. Never agian!!!
Zog nit kein mol az du gueist dem letstn veg,
Jotsh himlen blaiene farshteln bloie teg.
Kumen vet noj undzer oisgebenkte sho;
S'vet a poikt on undzer trot: Mir zainen do!
Fun grinem palmenland biz vaisn land fun shnei,
Mir kumen on mit undzer pain, mit undzer vei.
Un vu gefaln s'iz a shprits fun undzer blut -
Shprotsn vet dort undzer gvure, undzer mut.
S'vet di morgnzun bagildn undz dem haint,
Un der nejtn vet farshvindn mitn faind.
Nor oib farzamen vet di zun in dem kaior,
Vi a parol zol gein dos lid fun dor tsu dor.
Dos lid geshribin iz mit blut un nit mit blai,
[Geshribn iz dos lid mit blut un nit mit blai,]
S'iz nit kein lidl fun a foigl oif der frai.
Dos hot a folk tsvishn falndike vent
Dos lid gezungen mit naganes in di hent.
To zog nit kein mol as du gueist dem letstn veg,
jotsh himlen blayene farshteln bloye teg.
Kumen vet noj undzer oisgebenkte sho;
S'vet a poik ton undzer trot: Mir zainen do!
Never say this is the final road for you,
Though leaden skies may cover over days of blue.
As the hour that we longed for is so near,
Our step beats out the message: we are here!
From lands so green with palms to lands all white with snow.
We shall be coming with our anguish and our woe,
And where a spurt of our blood fell on the earth,
There our courage and our spirit have rebirth!
The early morning sun will brighten our day,
And yesterday with our foe will fade away,
But if the sun delays and in the east remains –
This song as password generations must remain.
This song was written with our blood and not with lead,
It's not a little tune that birds sing overhead,
This song a people sang amid collapsing walls,
With pistols in hand they heeded to the call.
Therefore never say the road now ends for you,
Though leaden skies may cover over days of blue.
As the hour that we longed for is so near,
Our step beats out the message: we are here!